Бабков В. Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
923,00 ₽
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова — попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
В наличии лишь 1
Детали
Автор | |
---|---|
Издательство | |
Год издания | 2022 |
Тип обложки | Переплет |
Кол-во страниц | 336 |
Размеры | 22 x 16 x 2.31 |
ISBN/ISSN | 978-5-17-147302-0 |
Язык | Русский |