Вересковый мед: Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака

655,00 

Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887–1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью…» — и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.

Нет в наличии

Категория:
Добавить в избранное
Добавить в избранное

Детали

Переводчик

Издательство

Год издания

2023

Тип обложки

Супер-обложка

Кол-во страниц

336

Размеры

17x12x1.8

ISBN/ISSN

978-5-38-923438-3

Язык

Русский

Страна

Россия