Галь Н. Слово живое и мертвое

370,00 

Нора Галь – выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы (“Маленький принц” Сент-Экзюпери, “Посторонний” Камю, “Убить пересмешника” Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд “Слово живое и мертвое” посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры – чистоту русского языка.

1 в наличии

Добавить в избранное
Добавить в избранное

Детали

Автор

Издательство

Год издания

2022

Тип обложки

Обложка

Кол-во страниц

352

Размеры

115х180

ISBN/ISSN

978-5-389-09474-1

Язык

Русский

Страна

Россия